To: 中国邮政——一封来自陌生爷爷的信

孙子们:

你们好!

作为一名曾使用了邮政服务多年的老用户,爷我今天实在是无力老泪纵横了,只有借助洋人的WordPress来码几个Word、Press release一下这无奈可叹的事儿。

最近因工作原因,须往美国两个州投递邮件,考虑到快递收费颇高,就蹬车到本地邮政局发航空邮。邮政员工核查了地址、收取了几十块钱邮资之后,我封好信封交付完就回家安心等待,我被告知邮件约需十天送达。

今天是第八天,大清早我接到了退信——标签上用中文写着一句退信理由:书写格式不正确。显然,邮件根本就没有送出国境(否则退信理由就会是洋文打印的了),只是在境内空耗了八天又转归我手,可这是两封航空邮件啊——中国的飞机需要用八天才能从上海飞出国境?关于此事给我造成的损失不想多谈,更不打算与这披了企业外衣夸夸其谈市场化经营的政府机构抱怨。爷只能略提几个问题,问问我那没被教养好的自称是服务于人民的孙子们。

  1. 邮政员工在核查地址时没有提出问题,录入地址时也没提出问题,那么地址到底哪里写错了格式?难道邮政员工有不同的“接口标准”?
  2. 作为一个在十多年前就成功的通过中国邮政往美国寄发过邮件的非弱智者,相信不至于比邮政普通员工还要差以致于不会书写正确的易辨识的地址。
  3. 在我贴足了邮资、书写了详细的To:以及From:的地址信息,只是在投寄人地址中除P.R.China外还另附了中文的地址后,我不知道这样的地址还有什么书写格式问题以致于投递员(们)识别不了?
  4. 如果地址内容可识别而真是所谓的格式有问题,那么这样的邮件是否是无法投递的?邮政部门收取费用却不能完成服务承诺的原因不是因为没有投递地址、不是因为投递地址难以辨认,而是一个措辞含糊的所谓的格式问题。邮政部门是通过地址的内容投递邮件还是仅能凭格式投递邮件?
  5. 两封投递往不同州地址的航空邮件,耗时八天竟然在同一天被退至我处,只能说明它们根本就未被投递出境,而将两封只在省范围内的邮件返回给投寄者本人需要八天,你让爷情何以堪?

此致

敬礼!

爷爷
西元二零一零年十月十三日

令人无奈及羞愧的是,为了赶时间,我将只能放弃中国邮政去改换门庭被洋人的Fedex剥削了。纳了税却养不出一个健全的、有责任感的孙子(可这孙子却知道把“为人民服务”挂在办公室的墙上),可见初中的政治课本是多么的正确——垄断的危害是多么的巨大,资本主义那自私制度下的企业它是迟早要灭亡。